Día cincuenta y nueve.

"Solía dominar el mundo
Se levantaban los mares al dar yo la voz
Ahora por las mañanas duermo sólo
Recorro las calles que solía poseer

Solía tirar los dados
Sentía el miedo en los ojos de mi enemigo
Escuchaba como la multitud cantaba:
"¡Ahora el viejo rey ha muerto!¡Larga vida al rey!"

Un momento sujetaba la llave
Y al siguiente se me cerraban las puertas
Y descubrí que mis castillos se sostenían
Sobre pilares de sal y pilares de arena"

Preciosa. Me encanta. Y demás. Y esta es mi traducción propia. He pasado de buscarla y me ha encantado hacerlo por mí misma. Así que mañana probablemente más y mejor (espero). Aunque creo que no me atreveré nunca a traducir la palabra 'jammin'. Pero se intentará si surgiese el caso. Y yo iba a hablar de 'La naranja mecánica' ó de 'El club de la lucha'. A cual mejor (para mí). Y hablando de todo un poco. Las tengo que ver ya. ¡Ah! Que la canción es la de 'Viva la vida' de Coldplay. Y el cuadro. 'La libertad guiando al pueblo'. Observando este cuadro lleno de "Liberté, Égalité et Fraternité" se pueden decir muchas cosas. Hay un hombre tirado en el suelo que quiere liberarse metiéndose debajo de las faldas de la Libertad. La Libertad está representada por una mujer, cosa que sólo puedo comprender de una forma. Vamos a ver, una mujer, reprimido ser de la historia, siempre tomada como un símbolo diabólico (veasé Eva)... ¿guiando al pueblo hacia la Libertad? ¿Y por qué la siguen los hombres? Y aquí va mi conclusión (y que me perdone Eugène Delacroix) [In nomine Patris..., me estaba santiaguando, perdonen las molestias]: DOS TETAS TIRAN MÁS QUE DOS CARRETAS.

"Por alguna razón que no puedo explicar
Sé que San Pedro no me llamará
Ni una honesta palabra...
Pero eso fue cuando dominaba el mundo."


Miss LivingdansEgalitélésstemps*

Comentarios

Entradas populares de este blog

Día doscientos doce.

Día doscientos once.

Día ciento veintisiete.